Chemin de fer Champlain & St-Laurent

Champlain & St-Laurent Railway

 

 

Construction du réseau: Phase I

Construction of the layout: Phase I

Cliquez sur la photo pour voir un agrandissement

Click on the photo to see an enlargement

 

Date: 12 mai 2000

Date: May 12, 2000

   Le câble blanc derrière la grille est le câble d'alimentation des voies.  The white cable behind the grid is the power cable for the tracks.
   Il monte dans le grenier du cabanon.  It runs in the attic of the shed.
   Puis vient rejoindre l'emplacement de l'équipement électronique.  And arrives at the shelter where all the electronic equipment is stored.
   Le transformateur se connect sur le courant secteur 120V.  The 10A transfo is connected to the 120V outlet.
   Le transformateur 10A Aristo-Craft.  The 10A Aristo-Craft transfo.
   Le récepteur de signal de la télécommande. C'est cet appareil qui contrôle la vitesse et la direction des trains.  This is the receiver of the remote. It controls the speed and direction of the train.
   Le câble est enfoui dans les plate-bandes.  The cable is buried in the garden.
   Et sous le gazon.  And under the grass.
   Dans une semaine, cet "cicatrice" ne paraîtra plus.  In one week, this "scar" will disappear.
   Le câble à rejoint les voies.  Where the cable joins the tracks.

   Proctection du câblage en attendant la suite des travaux.  Protection of the cable waiting for the work to continue.

 Précédent/Before

 Page principale / Home

Index

Suivant/Next

Avant de copier cette page, lisez le copyright

Before copying this page, read the copyright